合规经营 Regulatory Compliance
日月新集团从事所有经营活动均力求符合相关法令规定,为了确保对于法规遵循的落实,日月新集团持续关注任何影响营运之政策与法令,并建立合规经营之企业文化,深入到每一个营运所在地。日月新集团遵循法令并监督所有子公司之法规遵循业务,使相关营运活动符合法规规范。法规遵循制度从法规盘点、法规更新、法规鉴别到合规性检视一直是日月新集团法规遵循程序的核心,藉由执行法规遵循制度,落实持续有效之法遵作为,协助评估有关业务可能涉及之法令遵循风险。
We conduct all our business activities in strict compliance with relevant laws. To ensure legal
compliance, ATX Group maintains regular updates on domestic and foreign laws and policies that
affect its operations, and prioritizes regulatory compliance at all of its business locations.
ATX Group follow regulatory compliance, assists and supervises activities at ATX Group’s
subsidiaries to ensure compliance with relevant laws and regulations. Establishing an inventory,
regular updating, identification and compliance reviews of regulations continue to form the core of
ATX Group’s regulatory compliance program. With the program in place, ATX Group was able to
ensure continuous and effective compliance as well as apply risk control mechanisms to assess
potential risk exposures.
责任采购 Responsible Procurement
日月新集团致力于建立供应商伙伴关系,要求供应链具备安全的工作环境,其员工受到尊重并享有尊严,且其营运对环境负责并符合商业道德。供应链是日月新集团价值链的重要一环,我们积极投入供应链永续发展以使供应链以永续经营、遵守商业道德和负责任的方式提供高质量的产品与服务。
ATX Group is committed to partnering with our suppliers to ensure that workers are treated with
respect and dignity, working conditions in ATX Group's supply chain are safe, and that business
operations are environmentally responsible and conducted ethically.
The supply chain is a critical extension of the ATX Group value chain. We are actively involved
in the sustainable development of our supply chain to ensure that our tier-1 suppliers and
contractors provide high-quality products and services to ATX Group in a sustainable, ethical
and responsible fashion.
雇佣管理 Employment Management
为维护日月新集团及其子公司之员工及价值链伙伴(包含客户、供应商/承揽商、代理商、合资企业及联盟伙伴、地方社区)的基本人权,促进环境、社会、经济之永续发展,日月新支持并尊重「联合国世界人权宣言」、「联合国全球盟约」第一与第二条原则、「联合国企业与人权指导原则」之保护、尊重及补救三大原则、国际劳工组织「工作基本原则与权利宣言」之国际人权规范;谨守日月新营业所在地国家法令规范,定期检视日月新人权政策的执行状况,以确保人权保障工作之落实。
ATX Group and its subsidiaries are committed to safeguarding the human rights of employees and
value chain partners (including customers, suppliers/contractors, agents, joint ventures and
consortia partners and local communities) and promoting the sustainable development of the
environment, society and economy. ATX Group’s approach is designed in support of the United
Nations Universal Declaration of Human Rights, the UN Global Compact, the UN Guiding Principles
on Business and Human Rights and the International Labor Organization’s Declaration on
Fundamental Principles and Rights at Work. ATX Group is also committed to upholding local laws
and regulations in the countries where ATX Group operates, and reviewing the implementation of its
human rights policies on a regular basis.
日月新努力为员工提供一个安全、健康与优质的职场,制定职业健康与安全管理程序,防止职业灾害发生,保障所有工作者的健康与安全。日月新所有厂区的健康安全委员会,定期确认当地法规发布内容,审视内部管理办法、紧急应变程序及环境安全作业程序,确保一切符合法令规范。并且,进行危害辨识与风险评估程序,建立相关管理方案,针对高风险作业环境进行立即的风险管控措施,以降低工作环境的风险。
ATX Group is committed to providing workers with a safe, healthy, and conducive work
environment. To ensure the health and safety of employees, and prevent accidents at the
workplace, we have formulated comprehensive procedures for managing occupational health and
safety ("OHS"). The OHS Committees at ATX Group’s facilities are tasked to keep abreast of local
regulatory updates and evaluate internal policies, emergency response and environmental safety
procedures, so as to ensure compliance with applicable laws and regulations. On an annual basis,
we perform hazard identification and risk assessment procedures. For high-risk work
environments, immediate risk control measures are put in place to reduce risks.
创新服务 Innovative Services
创新是人类永续发展的关键,日月新集团透过创新强化产品的价值,让人类在智慧化时代享受生活便利性,提高社会福祉。我们也思考智慧制造,从设计阶段就考虑环境与社会创新,我们让产品能源效率不断提升,协助客户在产品使用阶段降低电力消耗,进而减少温室气体排放;同时考虑产品使用过程对人体健康的影响。
Innovation is the key to sustainable human development. Through innovation, ATX Group improves
product value, makes human lives easier in a smart era and elevates social well-being. We take into
careful consideration regarding Smart Manufacturing - integrating environmental protection and
social innovation at a product's design stage. As a result, ATX Group has produced more efficient
products and helped customers lower their power consumption when using our products,
contributing to a reduction in greenhouse gas emissions. The effects of product usage on human
health were also considered and efforts have been made to manufacture products.
绿色制造与低碳转型 Green Manufacturing and Low Carbon Transformation
日月新持续关注资源再利用及减少温室气体与废水排放、废弃物产生及化学品使用,以改善我们的生态效益并保护环境。日月新致力于发展及促进全方位环保制造与服务概念,从原物料采购、设计开发、生产制造、产品使用与废弃,我们将生命周期中的各阶段环境冲击因子纳入考虑,提供最环境友善的绿色与低碳制造服务。
ATX Group is committed to improving our eco-efficiency and protecting the environment by
continuously enhancing resources recycling, and reducing greenhouse gas emissions, waste
generation, wastewater effluent, and chemical usage.
ATX Group strives to develop and promote an environmental friendly manufacturing and service
concept in all facets of its enterprise. From material procurement, design, manufacturing, product
use and disposal, we conscientiously incorporate environmental impact factors at all stages of life
cycle to provide green and low-carbon manufacturing services.
社会公益 Social Engagement
社区是伴随日月新集团成长的重要支持角色,我们有责任为社会与营运据点周遭的居民,带来正面影响力。日月新集团积极开展产学合作和社会工作,将资源做最完善的分配,持续扩大并发挥正面的影响力。为了实现社会共荣,日月新集团实践策略性企业公民的角色,与环保公益组织及产官学界等合作,建立互信的伙伴关系,以促进社会整体发展与创造社会价值,藉此深化公司在永续创新的价值,增进员工的向心力。
The community has played an important role supporting ATX Group’s growth. We therefore, have a
responsibility to exert our social influence and give back to the community in the locations our
businesses operate in. An active participant in education planning, and social work, ATX Group’s
optimal allocation of resources allows it to continuously give back to the community and spread
positive impacts.
ATX Group is fulfilling corporate citizenship by engaging with local communities, environmental
NGOs, and stakeholders in the industry, government and academic sectors. The company seeks
to establish mutually trusting long-term partnerships and invest in resources to promote overall
social development and value creation and strengthen the value of our sustainable innovations
that will result in employee cohesiveness, and higher stakeholder confidence.